Nyt fra forlaget
Bagateller på islandsk
Katrin Ottarsdóttirs 43 bagateller udkommer i april 2020 på islandsk med titlen 43 smámunir (direkte re-oversat til dansk: ’43 små-forskelle’) på forlaget Dimma, som bl.a. er Gyrðir Elíassons islandske forlag og også udgiver islandske oversættelser af norske Jon Fosse, ungarske Magda Szabó og den russikse avant-gardist Danííl Kharms m.fl.
De 43 små forskelle er oversat til islandsk af Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson, som i sin oversættelse har holdt fast ved bogens koncept eller benspænd,
To nominerede til Nordisk Råds Litteraturpris 2020
Hele to af forlagets kommende udgivelser er nominerede til Nordisk Råds Litteraturpris 2020, nemlig den islandske novellesamling Kløe af Fríða Ísberg, oversat til dansk af Kim Lembek, og den færøske roman Først når … af Oddfríður Marni Rasmussen, oversat fra færøsk af forlagets gl. redacteur himself. Kløe er planlagt til udgivelse ultimo april 2020 og Først når … i september 2020.